RAHMÂN

TEFSİR
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
İyiliği sonsuz, ikramı bol Allah’ın adıyla...[*]

[*] "Rahmân” ve “Rahîm" kelimeleri, rahmet (رحمة) kökündendir. Rahmet, iyilik ve ikramı gerektiren incelik anlamındadır. Allah’ın özelliği olarak kullanılınca sadece iyilik ve ikram anlaşılır (Müfredât). Rahmân “rahmeti her şeyi kuşatan” demektir. Bu özellik Allah’tan başkasında olmayacağı için  bu kelimeyi “iyiliği sonsuz” diye çevirdik. Rahîm “çok merhametli” demektir. Bu özellik Allah’ın dışındaki varlıklarda da olabileceği için ona "ikramı bol" anlamını verdik. Nitekim ‘rahîm’ kelimesi, Tevbe 9/128. ayette Resulullah için; Fetih 48/29. ayette ise müminler için kullanılmıştır.


(Rahmân 55/1)
اَلرَّحْمٰنُۙ
Rahmân /iyiliği sonsuz olan (Allah),[*]

[*] Rahmân “rahmeti her şeyi kuşatan” demektir. Bu özellik Allah’tan başkasında olmayacağı için kelimeyi “iyiliği sonsuz” diye çevirdik (Fatiha 1/1-3).


(Rahmân 55/2)
عَلَّمَ الْقُرْاٰنَۜ
Kur’ân’ı öğretti.[*]

[*] Kur’an’ı Allah’ın elçisi sıfatıyla melek Cebrail getirmiş (Hakka 69/40, Tekvîr 81/19) ve onu Nebîmiz Muhammed aleyhisselama öğretmiştir (Necm 53/5). Allah’ın Kur’an’ı öğretmesi, bu şekilde olmuştur.


(Rahmân 55/3)
خَلَقَ الْاِنْسَانَۙ
İnsanı yarattı.[*]

[*] Nahl 16/4, Rahman 55/14, Alak 96/2.


(Rahmân 55/4)
عَلَّمَهُ الْبَيَانَ
Ona, içindekini anlatmayı öğretti.[*]

[*] Nahl 16/78.


(Rahmân 55/5)
اَلشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍۖ
Güneş ve Ay, ince bir hesaba göredir.[*]

[*] Güneş ve Ay’ın dünya ve diğer gök cisimlerine olan uzaklıkları, hareketleri ve diğer tüm özellikleri, ince bir hesaba göre düzenlenmiştir (Bakara 2/189, En’âm 6/96, Yunus 10/5, Yasin 36/37-40).


(Rahmân 55/6)
وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
O yıldız[1*] ve ağaçlar secde eder /boyun eğerler.[2*]

[1*] O yıldız" anlamında en-necm (النَّجْمِ) kelimesi bu ayetle beraber dört ayette geçer. (Nahl 16/16Necm 53/1, Târık 86/3). Kuzey Yarım Küre’de, konum ve yön belirlemede en önemli yıldız her gece, aynı noktada görülen Kutup Yıldızıdır. Ekvatora sıfır, kutup noktasına 90 derecelik açı yapar. Bu ikisi arasındaki her yere yaptığı açı, oranın enlemi kadardır. Güney Kutbunda Sigma Octantis adı verilen yıldızın da benzer özellikleri vardır. Kişinin bulunduğu yeri ve gideceği yönü belirleme konusunda en önemli araçtır. 

[2*] Secdenin kök anlamı eğilmedir (Müfredat). Bu sebeple Güneş, Ay, gezegenler, Dünya ve yıldızlar arasında oluşan eğimler /deklinasyon ve ona bağlı olarak gölgenin uzayıp kısalması, “secde” kelimesiyle ifade edilmiştir (Nahl 16/48, Ra’d 13/15). Bazı ayetlerde sadece itaat anlamında (Hac 22/18, İnşikak 84/21), bazılarında da itaat ile birlikte fiziki eğilme anlamında kullanılır (Bakara 2/34, 58, Nisa 4/154, A’raf 7/161, Yusuf 12/4 ve 100). Nitekim namazda, ayaklar, eller ve dizler üzerindeyken alnı yere koymak da Allah’a itaat ederek eğilme anlamdaki secdedir (Nisa 4/102-103). 

 

(Rahmân 55/7)
وَالسَّمَٓاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْم۪يزَانَۙ
O, göğü yükseltti ve mizanını /dengesini kurdu.[*]

[*] Naziat 79/27-28.


(Rahmân 55/8)
اَلَّا تَطْغَوْا فِي الْم۪يزَانِ
Bunu denge konusunda haddi aşmayasınız diye yaptı.


(Rahmân 55/9)
وَاَق۪يمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْم۪يزَانَ
Bütün ölçüleri hakka uygun olarak yapın ve dengeyi bozmayın.[*]

[*] En’am 6/152, İsra 17/35, Şura 42/17, Hadid 57/25.


(Rahmân 55/10)
وَالْاَرْضَ وَضَعَهَا لِلْاَنَامِۙ
O, yeri (insanlar, cinler[1*] ve diğer) canlılar için donattı.[2*]

[1*]  İnsanlar ve cinler, yeryüzünde yaşarlar (Bakara 2/36, 38, A’râf 7/24-25). Adem ile eşinin yerleştikleri bahçeden çıkarılmalarını anlatan Bakara 2/36 ve A’râf 24. âyetlerdeki “inin (اهْبِطُواْ)” emri çoğuldur. Arapçada çoğul en az üçü gösterdiğinden oradan çıkarılanların üçüncüsü, cinlerden olan İblis’tir. Rahman Suresi, insanlara ve cinlere hitap ettiği için burada bildirilenler de o iki varlıkla ilgilidir. Bu da cinlerin, tıpkı insanlar gibi yeryüzünde yaşadığının bir başka delili olur. Melekler de cinlerdendir (Kehf 18/50) ama onların görev yaptıkları ve yaşadıkları yer, göklerdir (Âl-i İmrân 3/124, İsra 17/95, Furkân 25/25). İblis de meleklerdendi ama Allah’ın Adem’e secde etme emrini kabul etmediği için oradan kovuldu (A’râf 7/13). Zaten cin şeytanlarının tamamının birinci kat semaya çıkışı yasaktır (Mülk 67/5, Sâffât 37/6-10). Şeytan olmayan cinler birinci kat semaya çıkabilir (Cin 72/8-11). 

[2*] Bakara 2/22, Neml 27/61, Mü’min 40/64, Zariyat 51/48.


(Rahmân 55/11)
ف۪يهَا فَاكِهَةٌۖ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْاَكْمَامِ
Orada her türlü meyve ve kapçıklı hurmalar vardır.


(Rahmân 55/12)
وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُۚ
Kabuklu tahıllar ve güzel kokulu bitkiler vardır.[*]

[*] En’am 6/141, Ra’d 13/4, Nahl 16/10-11, Kaf 50/9-11, Abese 80/24-32.


(Rahmân 55/13)
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
(Ey insanlar ve cinler!) O halde Rabbinizin hangi nimetleri karşısında yalana sarılıyorsunuz?[*]

[*] Ayetin Arapçasında ikil (tesniye) formda hitap edilmiş olan iki gizli öznenin insanlar ve cinler olduğu, 14 ve 15. ayetlerden anlaşılmaktadır.

 

(Rahmân 55/14)
خَلَقَ الْاِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِۙ
İnsanı, çanak çömlek gibi kurumuş bir çamurdan yarattı.[*]

[*] Hicr 15/26-33.


(Rahmân 55/15)
وَخَلَقَ الْجَٓانَّ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍۚ
Cinleri de ateşli bir karışımdan yarattı.[*]

[*] Cinler, canlı varlıklardır. Bütün canlılar sudan yaratılmıştır (Enbiya 21/30). İnsanın ana maddesi toprak (Hac 22/5) cinin ana maddesi de ateştir (A’râf 7/12). Her ikisinin ortak maddesi olan su, toprağa karışınca toprak çamura (En’âm 6/2) ateşe karışınca da ateş, zehirli ateşe dönüşür (Hicr 15/27).

 

(Rahmân 55/16)
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
(Ey insanlar ve cinler!) O halde Rabbinizin hangi nimetleri karşısında yalana sarılıyorsunuz!


(Rahmân 55/17)
رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِۚ
O, iki doğunun Rabbidir, iki batının da Rabbidir.[*]

[*] Güneş, yıl boyunca farklı noktalardan doğar ve batar. 21 Aralıktan 21 Hazirana kadar Güneş’in doğuş noktaları sürekli kuzeye kayar ve kuzey yarımküredeki en uç doğuş ve batış noktalarına ulaşır. 21 Haziranda ise geri döner ve 21 Aralığa kadar sürekli güneye kayar. 20 Aralık’ta güney yarımküredeki en uç doğuş ve batış noktalarına ulaşır ve 21 Aralık’ta geri dönmeye başlar. Bu yüzden 21 Haziran ve 21 Aralık tarihlerine gündönümü denir. İki doğu ve iki batı işte bu gündönümü noktalarıdır. 20 Aralıkta kuzey yarımkürede en kısa gün ve en uzun gece yaşanırken güney yarımkürede en uzun gün ve en kısa gece yaşanır. 20 Haziran tam tersidir. 20 Mart ve 22 Eylül günlerinde Güneş, doğuş ve batış noktalarının tam ortasında olduğu için bu günlerde bütün dünyada gece ile gündüz eşit olur (Şuara 26/28, Saffat 37/5, Mearic 70/40, Müzzemmil 73/9).

 

(Rahmân 55/18)
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
(Ey insanlar ve cinler!) O halde Rabbinizin hangi nimetleri karşısında yalana sarılıyorsunuz.


(Rahmân 55/19)
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِۙ
(Rabbiniz) İki büyük su kütlesini[*] birbirine kavuşacak şekilde salıverir.

[*] Arapçada büyük su kütlelerine; denize, akarsulara, tuzlu veya tuzsuz göllere “bahr (بحر)” denir (Lisan’ul-arab). Nitekim tatlı ve tuzlu su ayrımı olmaksızın Kur’an’da her ikisine de “bahr” denmiştir. Bahr kelimesi Türkçeye deniz diye çevrilir. Deniz deyince kimsenin aklına tatlı su kütlesi gelmeyeceği için kelimenin “büyük su kütlesi” şeklinde meallendirilmesi daha uygundur (Furkan 25/53).

 

(Rahmân 55/20)
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَا يَبْغِيَانِۚ
(Fakat) Aralarında bir engel vardır, birbirlerinin sınırlarını aşamazlar.[*]

[*] Neml 27/61. Çoğu mealde “birbirlerine karışmazlar” şeklinde tercüme edilen ayetteki “bağy (بغي)” kökünden fiil, “peşine düşülen şeyde nicelik veya nitelik yönünden itidali aşmayı talep etme” (Müfredat) yani nicelik veya nitelik yönünden karşı tarafa üstünlük kurmak için çaba gösterme anlamındadır. Türkçede sular için itidal veya üstünlük kurma ifadeleri kullanılamayacağından, “sınırı aşma” meali tercih edilmiştir. Ayette anlatılan durumun en bilinen örneği, Alaska körfezi yakınlarında buluştukları yerde aralarında gözle görülür bir fark olduğu fotoğraflanan Büyük Okyanus ve Atlas Okyanusu'dur; ancak bu görüntü her noktada geçerli değildir ve iki suyun birbirine hiç karışmadığı iddiası gerçeğe aykırıdır. İki okyanusun suları, dalgalar veya gelgitler sebebiyle buluştukları hat boyunca, farklı derinliklerde sürekli ve azar azar birbirine karışır. Buna rağmen her ikisi de kendilerine has tuzluluk, sıcaklık ve yoğunluk oranlarına sahiplerdir. Aralarında somut bir engel olan farklı su kütleleri gibi farklı türde canlılar barındırır ve kendilerine has özelliklerini korumaya devam ederler. Nehirlerin okyanuslara açıldığı yerlerde de benzer durum oluşur (Furkan 25/53). 

 

 


(Rahmân 55/21)
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
(Ey insanlar ve cinler!) O halde Rabbinizin hangi nimetleri karşısında yalana sarılıyorsunuz!


(Rahmân 55/22)
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ۬ وَالْمَرْجَانُۚ
O ikisinden inci ve mercan çıkar.[*]

[*] Nahl 16/14, Fatır 35/12.


(Rahmân 55/23)
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
(Ey insanlar ve cinler!) O halde Rabbinizin hangi nimetleri karşısında yalana sarılıyorsunuz!


(Rahmân 55/24)
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنْشَاٰتُ فِي الْبَحْرِ كَالْاَعْلَامِۚ
Denizde giden, koca dağlar gibi inşa edilmiş gemiler O’nundur.[*]

[*] Lokman 31/31, Şûrâ 42/32-34.


(Rahmân 55/25)
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ۟
(Ey insanlar ve cinler!) O halde Rabbinizin hangi nimetleri karşısında yalana sarılıyorsunuz!


(Rahmân 55/26)
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍۚ
Yeryüzünde bulunan bütün canlılar fanidir.


(Rahmân 55/27)
وَيَبْقٰى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْاِكْرَامِۚ
Azametli ve ikramı bol olan Rabbinin varlığı ise bakidir.[*]

[*] Kasas 28/88, Hadid 57/3.


(Rahmân 55/28)
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
(Ey insanlar ve cinler!) O halde Rabbinizin hangi nimetleri karşısında yalana sarılıyorsunuz!


(Rahmân 55/29)
يَسْـَٔلُهُ مَنْ فِي السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِۜ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ ف۪ي شَأْنٍۚ
Göklerde ve yerde olanlar isteklerini O’na sunarlar[1*] O, her gün her şeyle ilgilenmektedir.[2*]

[1*] İbrahim 14/34, Fatır 35/15, İhlas 112/2.

[2*] Bakara 2/255, Âl-i İmran 3/2, Secde 32/5, Yasin 36/83.


(Rahmân 55/30)
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
(Ey insanlar ve cinler!) O halde Rabbinizin hangi nimetleri karşısında yalana sarılıyorsunuz!


(Rahmân 55/31)
سَنَفْرُغُ لَكُمْ اَيُّهَ الثَّقَلَانِۚ
Ey ağır yük (sorumluluk) yüklenen iki varlık (insanlar ve cinler)![1*] Yakında (hesap sormak için) size vakit ayıracağız.[2*]

[1*] Ağır yük, insanların ve cinlerin yüklendiği imtihan yüküdür (Bakara 2/38-39, Tâhâ 20/123-124, Ahzab 33/72, Zariyat 51/56).

[2*] Enbiya 21/23.


(Rahmân 55/32)
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
(Ey insanlar ve cinler!) O halde Rabbinizin hangi nimetleri karşısında yalana sarılıyorsunuz!


(Rahmân 55/33)
يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْاِنْسِ اِنِ اسْتَطَعْتُمْ اَنْ تَنْفُذُوا مِنْ اَقْطَارِ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ فَانْفُذُواۜ لَا تَنْفُذُونَ اِلَّا بِسُلْطَانٍۚ
Ey cin ve insan topluluğu! Göklerin ve yerin çaplarından[*] geçip gidebilirseniz geçin gidin. Ama elinizde bir güç olmadan geçip gidemezsiniz.

[*] Kutr (قطر), yan, kenar, taraf anlamlarına geldiği gibi, dairenin bir kenarından diğer kenarına, merkezinden geçecek şekilde ulaşan doğru (Seyyid Şerif Cürcânî, Ta’rifat) anlamına da gelir. Türkçede bu doğruya çap denir. Dünya yuvarlak olduğu için onun kutru da çapı olur. ًGökler, dünyanın dengi olarak yaratıldığından (Talak 65/12), dünyaya benzer şekildedir. Buna göre ayette anlatılan, yedi kat göğün çaplarından ya da göğün dengi olan yerkürenin yedi katının çaplarından geçerek onu bir uçtan bir uca kat etmek olmalıdır. Bu ayet, gerekli şartlar sağlanırsa, böyle bir gücün elde edilebileceğini gösterir (Mü’minun 23/17, Sad 38/10, Zariyat 51/7, Mearic 70/3-4, Nuh 71/15).

 

(Rahmân 55/34)
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
(Ey insanlar ve cinler!) O halde Rabbinizin hangi nimetleri karşısında yalana sarılıyorsunuz!


(Rahmân 55/35)
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِنْ نَارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنْتَصِرَانِۚ
(O güç olmadan gidemezsiniz çünkü oralarda) üzerinize ateşin dumansız alevi ve alevsiz dumanı gönderilir.[*] O durumda birbirinize yardım edemezsiniz.

[*] Hicr 15/16-18, Saffat 37/6-10, Mülk 67/5, Cin 72/8-9.


(Rahmân 55/36)
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
(Ey insanlar ve cinler!) O halde Rabbinizin hangi nimetleri karşısında yalana sarılıyorsunuz!


(Rahmân 55/37)
فَاِذَا انْشَقَّتِ السَّمَٓاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِۚ
Gök yarılıp da kızgın yağ gibi kızıl bir gül görüntüsüne dönüştüğü zaman,[*]

[*]  İnsanların yeniden dirileceği günden önce göklerin durumunu anlatan diğer ayetler için bkz: Enbiya 21/104, Furkan 25/25, Tur 52/9, Hakka 69/16, Mearic 70/8, Müzzemmil 73/18, Mürselat 77/9, Nebe 78/19, Tekvir 81/11, İnfitar 82/1, İnşikak 84/1-2.

 


(Rahmân 55/38)
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
(Ey insanlar ve cinler!) O halde Rabbinizin hangi nimetleri karşısında yalana sarılıyorsunuz!


(Rahmân 55/39)
فَيَوْمَئِذٍ لَا يُسْـَٔلُ عَنْ ذَنْبِه۪ٓ اِنْسٌ وَلَا جَٓانٌّۚ
İşte o gün, insanlara ve cinlere günahları sorulmaz.[*]

[*] Yapıp ettikleri her şey, amel defterlerinde yazılı olacağı için (Kehf 18/49, Kamer 54/52-53) neler yaptıkları onlara sorulmayacak (Kasas 28/78) ama niçin yaptıkları sorulacaktır. Yani suçlular yapıp ettiklerinin hesabını vereceklerdir (A’raf 7/6, Hicr 15/92-93, Nahl 16/56, 93, Enbiya 21/23, Ankebut 29/13, Zuhruf 43/19, Tekasür 102/8).

 


(Rahmân 55/40)
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
(Ey insanlar ve cinler!) O halde Rabbinizin hangi nimetleri karşısında yalana sarılıyorsunuz!


(Rahmân 55/41)
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِس۪يمٰيهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاص۪ي وَالْاَقْدَامِۚ
Suçlular görünümlerinden tanınır.[1*] Sonra perçemlerinden ve ayaklarından yakalanırlar.[2*]

[1*] Âl-i İmran 3/106, Yunus 10/27, Kıyamet 75/24-25, Abese 80/40-42, Gaşiye 88/2-7.

[2*] Tur 52/13, Alak 96/15-16.


(Rahmân 55/42)
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
(Ey insanlar ve cinler!) O halde Rabbinizin hangi nimetleri karşısında yalana sarılıyorsunuz!


(Rahmân 55/43)
هٰذِه۪ جَهَنَّمُ الَّت۪ي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَۢ
İşte bu, suçluların, hakkında yalana sarıldıkları cehennemdir.[*]

[*] Yasin 36/63-64, Tur 52/13-14.


(Rahmân 55/44)
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَم۪يمٍ اٰنٍۚ
Onlar, onunla yüksek derecede kaynar su arasında gidip gelirler.[*]

[*] Hac 22/19, Saffat 37/67-68, Sad 38/55-57, Mü’min 40/70-72, Duhan 44/47-49, Vakıa 56/41-42, 51-54, 92-95.


(Rahmân 55/45)
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ۟
(Ey insanlar ve cinler!) O halde Rabbinizin hangi nimetleri karşısında yalana sarılıyorsunuz!


(Rahmân 55/46)
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّه۪ جَنَّتَانِۚ
Rabbinin huzuruna çıkmaktan korkan kişi için ise iki cennet vardır.[*]

[*] Naziat 79/40-41.


(Rahmân 55/47)
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِۙ
(Ey insanlar ve cinler!) O halde Rabbinizin hangi nimetleri karşısında yalana sarılıyorsunuz!


(Rahmân 55/48)
ذَوَاتَٓا اَفْنَانٍۚ
Çeşit çeşit ağaçları olan iki cennet…


(Rahmân 55/49)
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
(Ey insanlar ve cinler!) O halde Rabbinizin hangi nimetleri karşısında yalana sarılıyorsunuz!


(Rahmân 55/50)
ف۪يهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِۚ
İkisinde de akıp giden iki pınar vardır.[*]

[*] Hicr 15/45, Duhan 44/51-52, Zariyat 51/15, İnsan 76/5-6, 17-18.


(Rahmân 55/51)
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
(Ey insanlar ve cinler!) O halde Rabbinizin hangi nimetleri karşısında yalana sarılıyorsunuz!


(Rahmân 55/52)
ف۪يهِمَا مِنْ كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِۚ
İkisinde de her meyveden iki eş (erkeği ve dişisi) vardır.[*]

[*] Zariyat 51/49.


(Rahmân 55/53)
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
(Ey insanlar ve cinler!) O halde Rabbinizin hangi nimetleri karşısında yalana sarılıyorsunuz!


(Rahmân 55/54)
مُتَّكِـ۪ٔينَ عَلٰى فُرُشٍ بَطَٓائِنُهَا مِنْ اِسْتَبْرَقٍۜ وَجَنَا الْجَنَّتَيْنِ دَانٍۚ
Astarları kalın ipekten döşeklere kurulup yaslanırlar.[*] İki Cennetin de olgun meyveleri (onlara) yaklaşır.

[*] Hicr 15/47, Kehf 18/31, Yasin 36/55-56, Saffat 37/44, Sad 38/51, Tur 52/20, Vakıa 56/15-16, İnsan 76/13, Mutaffifin 83/22-23.


(Rahmân 55/55)
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
(Ey insanlar ve cinler!) O halde Rabbinizin hangi nimetleri karşısında yalana sarılıyorsunuz!


(Rahmân 55/56)
ف۪يهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِۙ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ اِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَٓانٌّۚ
Oralarda gözlerini (hizmet ettikleri kişilere) odaklayan huriler vardır. Onlardan önce herhangi bir insan veya cin onlarla temas kurmamıştır.[*]

[*] “Temas” diye meal verilen kelimenin kökü olan “tams (طَّمْثُ)”, “bir şeye dokunma” anlamındadır (Mekâyîs). Kur’an’da bu ayetle birlikte Rahman 55/74. ayette yalnızca hurilerle ilgili olarak geçer. Huriler cennette yaratılacak olup (Vakıa 56/35-38) oraya giren kadın-erkek her mümine  hizmetçi olarak verilecek olan varlıklardır (Saffat 37/48-49, Sad 38/52, Duhan 44/54, Tur 52/20, Vakıa 56/22-23, Nebe 78/33). Bu ayete göre cennetlikler, hurileri ilk defa cennette göreceklerdir.


(Rahmân 55/57)
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِۚ
(Ey insanlar ve cinler!) O halde Rabbinizin hangi nimetleri karşısında yalana sarılıyorsunuz!


(Rahmân 55/58)
كَاَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُۚ
(Huriler) Sanki birer yakut ve mercandırlar.


(Rahmân 55/59)
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
(Ey insanlar ve cinler!) O halde Rabbinizin hangi nimetleri karşısında yalana sarılıyorsunuz!


(Rahmân 55/60)
هَلْ جَزَٓاءُ الْاِحْسَانِ اِلَّا الْاِحْسَانُۚ
İyiliğin karşılığı iyilikten başka ne olabilir![*]

[*] En’âm 6/160, Yunus 10/26, Kasas 28/84.


(Rahmân 55/61)
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
(Ey insanlar ve cinler!) O halde Rabbinizin hangi nimetleri karşısında yalana sarılıyorsunuz!


(Rahmân 55/62)
وَمِنْ دُونِهِمَا جَنَّتَانِۚ
O iki Cennetin[*] alt tarafında iki Cennet daha vardır.

[*] Rahman 55/46.


(Rahmân 55/63)
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِۙ
(Ey insanlar ve cinler!) O halde Rabbinizin hangi nimetleri karşısında yalana sarılıyorsunuz!


(Rahmân 55/64)
مُدْهَٓامَّتَانِۚ
Her ikisi de koyu yeşildir.


(Rahmân 55/65)
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِۚ
(Ey insanlar ve cinler!) O halde Rabbinizin hangi nimetleri karşısında yalana sarılıyorsunuz!


(Rahmân 55/66)
ف۪يهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِۚ
İkisinde de fışkırıp duran iki pınar vardır.


(Rahmân 55/67)
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِۚ
(Ey insanlar ve cinler!) O halde Rabbinizin hangi nimetleri karşısında yalana sarılıyorsunuz!


(Rahmân 55/68)
ف۪يهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌۚ
İçlerinde meyve, hurma ve narlar vardır.[*]

[*] Yasin 36/57.


(Rahmân 55/69)
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِۚ
(Ey insanlar ve cinler!) O halde Rabbinizin hangi nimetleri karşısında yalana sarılıyorsunuz!


(Rahmân 55/70)
ف۪يهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌۚ
Cennet bahçelerinde (hizmet eden) iyi huylu güzel dişi varlıklar vardır.[*]

[*] Bunlar da o bahçelerden ayrılmayan dişi hizmetçiler yani hurilerdir.


(Rahmân 55/71)
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِۚ
(Ey insanlar ve cinler!) O halde Rabbinizin hangi nimetleri karşısında yalana sarılıyorsunuz!


(Rahmân 55/72)
حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِۚ
Onlar, sadece çadırlarda kalan hurilerdir.[*]

[*] Rahman 55/56.


(Rahmân 55/73)
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِۚ
(Ey insanlar ve cinler!) O halde Rabbinizin hangi nimetleri karşısında yalana sarılıyorsunuz!


(Rahmân 55/74)
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ اِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَٓانٌّۚ
Onlarla, cennetliklerden önce herhangi bir insan veya cin temas kurmamıştır.[*]

[*] Huriler, daha önce herhangi bir insan veya cin ile karşılaşmamış dişi varlıklardır. Bkz. Rahman 55/56. Ayetin dipnotu.


(Rahmân 55/75)
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِۚ
(Ey insanlar ve cinler!) O halde Rabbinizin hangi nimetleri karşısında yalana sarılıyorsunuz!


(Rahmân 55/76)
مُتَّكِـ۪ٔينَ عَلٰى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍۚ
(Cennet ahalisi) Yeşil yastıklara ve pek güzel minderlere kurulup yaslanırlar.[*]

[*] Rahman 55/54, Ğaşiye 88/15-16.


(Rahmân 55/77)
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
(Ey insanlar ve cinler!) O halde Rabbinizin hangi nimetleri karşısında yalana sarılıyorsunuz!


(Rahmân 55/78)
تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْاِكْرَامِ
Azametli ve çok cömert olan Rabbinin adı ne yüce bir bereket kaynağıdır![*]

[*] Yasin 36/83, Zuhruf 43/85.